Caldina Owners, Workshop manual?

General discussions on all non technical car related topics

Moderator: The Mod Squad

Postby bbq1988 » Fri Jul 18, 2008 10:26 am

radio8tiv wrote:I have one :D


Seriously? workshop manual in english?
Baked, Not Fried.
bbq1988
Toyspeed Member
 
Posts: 1379
Joined: Tue Jun 06, 2006 10:06 am
Location: Te Kuiti, Land of the wrong white crowd

Postby sergei » Fri Jul 18, 2008 10:35 am

fivebob wrote:
fivebob wrote:I wonder how easy it would be to OCR and then try translating using something like Google translate, then go through and fix up the machine translation...


To answer my own question... It's possible, but a PITA because the OCR program is in Russian. Translation through Microsoft word or Google translate isn't too bad but it takes about 1-2 hours per page to get it right because the layout keeps stuffing up due to the diagrams and columns :(

It's not something I'd want to do for the whole manual, but it's ok for the few pages that I need at a time.


hey, I'll do 5 pages a day, one condition - FOSS formats or at least PDF.
User avatar
sergei
Mad Russian
 
Posts: 8406
Joined: Wed May 15, 2002 12:06 pm
Location: North Shore

Postby xsspeed » Fri Jul 18, 2008 12:10 pm

bbq1988 wrote:
radio8tiv wrote:I have one :D


Seriously? workshop manual in english?


Think he means has a Caldina in Oz
xsspeed
Toyspeed Member
 
Posts: 3946
Joined: Tue Aug 21, 2007 5:56 pm
Location: Auckland

Postby barryogen » Fri Jul 18, 2008 12:31 pm

sergei wrote:FOSS formats


Would by far prefer ^^^^^ to PDF... eww.
User avatar
barryogen
2ZZ Guru in training
 
Posts: 2692
Joined: Thu Oct 13, 2005 8:38 am
Location: Dunedin

Postby sergei » Fri Jul 18, 2008 3:03 pm

barryogen wrote:
sergei wrote:FOSS formats


Would by far prefer ^^^^^ to PDF... eww.


I know PDF is shit (especially when viewed with Adobe Reader, but at home I don't use that, I don't even know exactly what I use (kpdf?) but it is lightning fast compare to Reader) but hey some people are fond of MS and tend to use it, and I certainly will not be able to open MS Oirifice 2007 format.
User avatar
sergei
Mad Russian
 
Posts: 8406
Joined: Wed May 15, 2002 12:06 pm
Location: North Shore

Postby Bling » Fri Jul 18, 2008 3:28 pm

lol I was going to post an actual on topic thread here, but don't want to join in on this bitch fest as to which is the best format, its amazing what people will complain about these days. i never thought PDFs would be one of those things tho.
User avatar
Bling
** Moderator **
 
Posts: 15990
Joined: Mon Dec 22, 2003 9:02 pm
Location: Quake City

Postby fivebob » Fri Jul 18, 2008 3:35 pm

sergei wrote:hey, I'll do 5 pages a day, one condition - FOSS formats or at least PDF.

No luck there I'm afraid. The Russian OCR program only produces RTF/Word/Excel files. I've tried to convert these to PDF but it fails, probably due to layout/character set issues. When I've got time I'll try some other conversion utilities, but I don't hold out much hope that they will work either.

If we don't have the document already formatted as per the original then it make producing a manual a major PITA, translation is only half the job.

Here's a sample page to show you the layout.
Image
User avatar
fivebob
Toyspeed Member
 
Posts: 3879
Joined: Fri May 02, 2003 5:12 pm
Location: Tauranga

Postby sergei » Fri Jul 18, 2008 4:00 pm

fivebob wrote:
sergei wrote:hey, I'll do 5 pages a day, one condition - FOSS formats or at least PDF.

No luck there I'm afraid. The Russian OCR program only produces RTF/Word/Excel files.


I think I can open RTF/Word/Excel with OOO....
Text is denser than I expected.
If you want I can start :)....
sergei dot franco at gmail dot com.
User avatar
sergei
Mad Russian
 
Posts: 8406
Joined: Wed May 15, 2002 12:06 pm
Location: North Shore

Postby snwtoy » Fri Jul 18, 2008 4:04 pm

sergei wrote:I think I can open RTF/Word/Excel with OOO....
Text is denser than I expected.
If you want I can start :)....
sergei dot franco at gmail dot com.


Big ups from me for doing this! I'll be giving you a donation for sure :)
User avatar
snwtoy
Toyspeed Member
 
Posts: 5810
Joined: Mon Aug 30, 2004 7:54 pm
Location: Auckland

Postby fivebob » Fri Jul 18, 2008 4:23 pm

sergei wrote:
fivebob wrote:
sergei wrote:hey, I'll do 5 pages a day, one condition - FOSS formats or at least PDF.

No luck there I'm afraid. The Russian OCR program only produces RTF/Word/Excel files.


I think I can open RTF/Word/Excel with OOO....
Text is denser than I expected.
If you want I can start :)....
sergei dot franco at gmail dot com.

Ok try this for starters, it the OCR'd version of the same page
http://www.users.on.net/~fivebob/documents/VSCr.doc
User avatar
fivebob
Toyspeed Member
 
Posts: 3879
Joined: Fri May 02, 2003 5:12 pm
Location: Tauranga

Postby bbq1988 » Fri Jul 18, 2008 5:07 pm

snwtoy wrote:
sergei wrote:I think I can open RTF/Word/Excel with OOO....
Text is denser than I expected.
If you want I can start :)....
sergei dot franco at gmail dot com.


Big ups from me for doing this! I'll be giving you a donation for sure :)


Me too, cheers guys :-)
Baked, Not Fried.
bbq1988
Toyspeed Member
 
Posts: 1379
Joined: Tue Jun 06, 2006 10:06 am
Location: Te Kuiti, Land of the wrong white crowd

Postby sergei » Fri Jul 18, 2008 5:10 pm

fivebob wrote:
sergei wrote:
fivebob wrote:
sergei wrote:hey, I'll do 5 pages a day, one condition - FOSS formats or at least PDF.

No luck there I'm afraid. The Russian OCR program only produces RTF/Word/Excel files.


I think I can open RTF/Word/Excel with OOO....
Text is denser than I expected.
If you want I can start :)....
sergei dot franco at gmail dot com.

Ok try this for starters, it the OCR'd version of the same page
http://www.users.on.net/~fivebob/documents/VSCr.doc


I will try this when I get home.
But, for curiosity, are you OCR-ing to preserve Layout?
I will definitely run into issue where I will have to break layout...
You are probably aware that Russian is a bit longer (in letter count) than English.
to save you time OCR-ing, you could just scan it and I will use OODraw to recreate layout and move modify pictures.
User avatar
sergei
Mad Russian
 
Posts: 8406
Joined: Wed May 15, 2002 12:06 pm
Location: North Shore

Postby fivebob » Fri Jul 18, 2008 8:08 pm

sergei wrote:But, for curiosity, are you OCR-ing to preserve Layout?

That and to split the text and pictures automatically, plus the ability to use an auto translator get get a rough translation of the document. I've tried this and it works reasonably well, Russian auto translates a lot better than Japanese ;)
User avatar
fivebob
Toyspeed Member
 
Posts: 3879
Joined: Fri May 02, 2003 5:12 pm
Location: Tauranga

Postby sergei » Fri Jul 18, 2008 10:48 pm

I can open that file BTW. I will start translating tomorrow.
User avatar
sergei
Mad Russian
 
Posts: 8406
Joined: Wed May 15, 2002 12:06 pm
Location: North Shore

Postby sergei » Mon Jul 21, 2008 10:54 am

I have a question:
There is paragraph saying something about code 36, which would translate to side movement sensor fault, what is the correct name of such sensor?
is it yaw rate sensor?
User avatar
sergei
Mad Russian
 
Posts: 8406
Joined: Wed May 15, 2002 12:06 pm
Location: North Shore

Postby sergei » Mon Jul 21, 2008 1:44 pm

I've done that page, it took me more time to $&#$% around with layout then the actual translation BTW.
Anyway it is about 2 hours per page, I would say (with layout and image manipulations).
User avatar
sergei
Mad Russian
 
Posts: 8406
Joined: Wed May 15, 2002 12:06 pm
Location: North Shore

Postby Bling » Mon Jul 21, 2008 3:57 pm

2 hours a page, times 390 pages = a solid month on translating with no breaks :lol:
User avatar
Bling
** Moderator **
 
Posts: 15990
Joined: Mon Dec 22, 2003 9:02 pm
Location: Quake City

Postby fivebob » Mon Jul 21, 2008 4:14 pm

sergei wrote:I have a question:
There is paragraph saying something about code 36, which would translate to side movement sensor fault, what is the correct name of such sensor?
is it yaw rate sensor?

I think so. The auto translator gave it as "sensor of lateral movement". There are only two sensors that I know of that have anything to do with movement, one is the deceleration sensor the other is the yaw sensor.

Layout is a problem, it doesn't need to follow the same exact layout, but probably still needs the three columns. I guess we could just translate the text in one chunk and try and insert the pictures to give a reasonable layout.
User avatar
fivebob
Toyspeed Member
 
Posts: 3879
Joined: Fri May 02, 2003 5:12 pm
Location: Tauranga

Postby sergei » Mon Jul 21, 2008 4:19 pm

fivebob wrote:
sergei wrote:I have a question:
There is paragraph saying something about code 36, which would translate to side movement sensor fault, what is the correct name of such sensor?
is it yaw rate sensor?

I think so. The auto translator gave it as "sensor of lateral movement". There are only two sensors that I know of that have anything to do with movement, one is the deceleration sensor the other is the yaw sensor.

Layout is a problem, it doesn't need to follow the same exact layout, but probably still needs the three columns. I guess we could just translate the text in one chunk and try and insert the pictures to give a reasonable layout.


I could sprint through text if it was one huge chunk...
Then it will be easier to insert pictures in there later on and worry about over/under flow of text to/from other pages.
Oh btw how do you want the page sent to you?
User avatar
sergei
Mad Russian
 
Posts: 8406
Joined: Wed May 15, 2002 12:06 pm
Location: North Shore

Postby xsspeed » Mon Jul 21, 2008 5:39 pm

Do the pictures contain 'imbedded' text that might cause problems?

Big ups btw sergei. Vodka(?) group buy coming your way I should think!
xsspeed
Toyspeed Member
 
Posts: 3946
Joined: Tue Aug 21, 2007 5:56 pm
Location: Auckland

PreviousNext

Return to General Car Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 21 guests